単語クリックするとその単語の意味や品詞名、例文などが表示されます。
scientist
意味科学者 品詞名詞
例文He is a scientist who wrote this book.
彼はこの本を書いた科学者だ。
seal 例文He is a scientist who wrote this book.
彼はこの本を書いた科学者だ。
意味アザラシ 品詞名詞
例文The seals cannot hunt and catch food.
そのアザラシは狩りをして食べ物を捕まえることができません
second 例文The seals cannot hunt and catch food.
そのアザラシは狩りをして食べ物を捕まえることができません
意味2番目に~の 品詞副詞
例文It's the world's second largest country.
それは世界で2番目に広い国です
seem 例文It's the world's second largest country.
それは世界で2番目に広い国です
意味ように見える、ように思われる 品詞動詞
例文They seem a little expensive.
それらは少し高価に見えます
seen 例文They seem a little expensive.
それらは少し高価に見えます
意味seeの過去分詞 品詞動詞
例文Have you ever seen this mark?
あなたはこれまでにこのマークを見たことがありますか
sell 例文Have you ever seen this mark?
あなたはこれまでにこのマークを見たことがありますか
意味売る 品詞動詞
例文I will sell this book.
私はこの本を売るつもりだ。
set 例文I will sell this book.
私はこの本を売るつもりだ。
意味setの過去分詞 品詞動詞
例文In 2010, she was finally set free.
2010年に、彼女はついに解放されました
severe 例文In 2010, she was finally set free.
2010年に、彼女はついに解放されました
意味厳しい 品詞形容詞
例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
shade 例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
意味陰 品詞名詞
例文I said to them, "Come and rest in my shade."
わたしは彼らに「わたしの陰に来て休みなさい」と言いました
share 例文I said to them, "Come and rest in my shade."
わたしは彼らに「わたしの陰に来て休みなさい」と言いました
意味わかち合う 品詞動詞
例文Michio saw how humans and animals shared the land.
ミチオはどうやって人と動物が土地をわかち合うのかがわかりました
shop 例文Michio saw how humans and animals shared the land.
ミチオはどうやって人と動物が土地をわかち合うのかがわかりました
意味買物をする 品詞動詞
例文I often shop at that store.
私はよくあの店で買い物をする。
short 例文I often shop at that store.
私はよくあの店で買い物をする。
意味急に、突然 品詞副詞
例文Though his life was cut short, Michio seemed truly happy as a photographer.
ミチオは人生を急に終わらせたけれども、写真家としてほんとうに幸せに見えました
shown 例文Though his life was cut short, Michio seemed truly happy as a photographer.
ミチオは人生を急に終わらせたけれども、写真家としてほんとうに幸せに見えました
意味showの過去分詞 品詞動詞
例文Some ukiyo-e prints are shown in this painting.
いくつかの浮世絵の版画がこの絵画に示されています
sick 例文Some ukiyo-e prints are shown in this painting.
いくつかの浮世絵の版画がこの絵画に示されています
意味病気の 品詞形容詞
例文She got sick and lost her job.
彼女は病気になって仕事を失いました
side 例文She got sick and lost her job.
彼女は病気になって仕事を失いました
意味側、面 品詞名詞
例文Our school stands on the other side of the river.
私達の学校は川の向こう側にたっている。
sign 例文Our school stands on the other side of the river.
私達の学校は川の向こう側にたっている。
意味看板、標示、標識 品詞名詞
例文Above the theater entrance, there was a big sign saying "The Green Door."
劇場の入り口の上に、「グリーンドア」と書かれている大きい看板がありました
similar 例文Above the theater entrance, there was a big sign saying "The Green Door."
劇場の入り口の上に、「グリーンドア」と書かれている大きい看板がありました
意味似ている、同じような 品詞形容詞
例文It is boring to look similar in the same uniforms.
同じ制服を身につけて似たように見えることが退屈です
since 例文It is boring to look similar in the same uniforms.
同じ制服を身につけて似たように見えることが退屈です
意味~以来 品詞接続詞
例文I've loved Japanese anime since I was a little child.
わたしは幼い子供のときから日本のアニメが大好きです
since 例文I've loved Japanese anime since I was a little child.
わたしは幼い子供のときから日本のアニメが大好きです
意味~以来 品詞前置詞
例文Ken has lived in this town since last year.
ケンはこの町に昨年から住んでいる。
size 例文Ken has lived in this town since last year.
ケンはこの町に昨年から住んでいる。
意味大きさ 品詞名詞
例文That's almost twice the size of Japan.
それは日本の大きさのほぼ2倍です
skill 例文That's almost twice the size of Japan.
それは日本の大きさのほぼ2倍です
意味技術、技能 品詞名詞
例文He also learned skills for living without city conveniences.
彼は都市の便利なものなしで生きる技術も学びました
sleepy 例文He also learned skills for living without city conveniences.
彼は都市の便利なものなしで生きる技術も学びました
意味眠い 品詞形容詞
例文Oh, now I'm sleepy, but I feel much better.
ああ、今わたしは眠いのですが、ずっと気分がよい感じです
slowly 例文Oh, now I'm sleepy, but I feel much better.
ああ、今わたしは眠いのですが、ずっと気分がよい感じです
意味ゆっくりと、遅く 品詞副詞
例文Slowly, the door opened.
ゆっくりと、そのドアが開きました
smile 例文Slowly, the door opened.
ゆっくりと、そのドアが開きました
意味ほほえむ 品詞動詞
例文The woman looked at Rudolf calmly, and smiled.
その女性は静かにルドルフを見て、ほほえみました
smile 例文The woman looked at Rudolf calmly, and smiled.
その女性は静かにルドルフを見て、ほほえみました
意味ほほえみ、笑顔 品詞名詞
例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
sofa 例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
意味ソファー、長いす 品詞名詞
例文Don't sit down on the sofa.
そのソファーに座るな。
sold 例文Don't sit down on the sofa.
そのソファーに座るな。
意味sellの過去分詞 品詞動詞
例文In fact, ukiyo-e prints were sold like posters.
実は、浮世絵の版画はポスターのように売られていたのです
some 例文In fact, ukiyo-e prints were sold like posters.
実は、浮世絵の版画はポスターのように売られていたのです
意味およそ、約 品詞副詞
例文It was some seventy years ago.
それはおよそ70年前のことでした
someday 例文It was some seventy years ago.
それはおよそ70年前のことでした
意味いつか 品詞副詞
例文I think manga and anime will be traditional Japanese arts like ukiyo-e someday.
わたしはマンガやアニメがいつか浮世絵のように伝統的な日本の芸術になると思います
sound 例文I think manga and anime will be traditional Japanese arts like ukiyo-e someday.
わたしはマンガやアニメがいつか浮世絵のように伝統的な日本の芸術になると思います
意味音、響き 品詞名詞
例文The audience listened closely to the sound of the violin.
観客はそのバイオリンの音をじっと聞きました
speech 例文The audience listened closely to the sound of the violin.
観客はそのバイオリンの音をじっと聞きました
意味スピーチ 品詞名詞
例文I was really glad that I won first prize in the speech contest.
わたしはスピーチコンテストで1等賞を獲得したことがほんとうにうれしかったです
square 例文I was really glad that I won first prize in the speech contest.
わたしはスピーチコンテストで1等賞を獲得したことがほんとうにうれしかったです
意味平方~ 品詞形容詞
例文Its area is 400 square kilometers.
その面積は400平方キロメートルです。
step 例文Its area is 400 square kilometers.
その面積は400平方キロメートルです。
意味一歩踏み出す 品詞動詞
例文Rudolf stepped out on the street and asked the card man, "Why did you give me these cards?"
ルドルフは通りに出てきて、カードの男に「なぜあなたはこれらのカードをわたしにくれたのですか」とたずねた
still 例文Rudolf stepped out on the street and asked the card man, "Why did you give me these cards?"
ルドルフは通りに出てきて、カードの男に「なぜあなたはこれらのカードをわたしにくれたのですか」とたずねた
意味まだ、今でも 品詞副詞
例文"Mommy," the boy was still crying.
「お母ちゃん」と男の子はまだ泣いていました
stop 例文"Mommy," the boy was still crying.
「お母ちゃん」と男の子はまだ泣いていました
意味やむ、中断する 品詞動詞
例文Wait in a safe place until it stops.
それがやむまで安全な場所で待ちなさい
stop 例文Wait in a safe place until it stops.
それがやむまで安全な場所で待ちなさい
意味やめさせる 品詞動詞
例文The government tried to stop the movement.
政府は運動をやめさせようとした。
stop 例文The government tried to stop the movement.
政府は運動をやめさせようとした。
意味駅、停留所 品詞名詞
例文How many stops is Aoyama-itchome from here?
青山一丁目駅はここからいくつめの駅ですか
straight 例文How many stops is Aoyama-itchome from here?
青山一丁目駅はここからいくつめの駅ですか
意味まっすぐに 品詞副詞
例文He walked straight to the door and knocked.
彼はまっすぐにそのドアへ歩いていって、ノックしました
strive 例文He walked straight to the door and knocked.
彼はまっすぐにそのドアへ歩いていって、ノックしました
意味懸命に努力する 品詞動詞
例文I will strive to make my dream come true.
私は夢を叶えるために懸命に努力します。
successful 例文I will strive to make my dream come true.
私は夢を叶えるために懸命に努力します。
意味成功した 品詞形容詞
例文You have been successful in the United States.
あなたはアメリカ合衆国でずっと成功しています
such 例文You have been successful in the United States.
あなたはアメリカ合衆国でずっと成功しています
意味そのような、このような 品詞形容詞
例文I've never seen such a big cat.
私はいままでにこんな大きな猫は見たことがありません。
suffer 例文I've never seen such a big cat.
私はいままでにこんな大きな猫は見たことがありません。
意味苦しむ 品詞動詞
例文She wanted to visit him in the U.K., but she could not leave her suffering people behind.
彼女はイギリスの彼を訪ねたかったのですが、苦しんでいる人々を置き去りにすることができませんでした
support 例文She wanted to visit him in the U.K., but she could not leave her suffering people behind.
彼女はイギリスの彼を訪ねたかったのですが、苦しんでいる人々を置き去りにすることができませんでした
意味支援する 品詞動詞
例文I think choosing fair trade products is one way to support them.
わたしはフェアトレード製品を選ぶことが彼らを支援する一つの方法だと思います
sure 例文I think choosing fair trade products is one way to support them.
わたしはフェアトレード製品を選ぶことが彼らを支援する一つの方法だと思います
意味確信している、確かだと思う 品詞形容詞
例文Rudolf was sure that an adventure was waiting for him.
ルドルフは冒険が彼を待っていると確信していました
surround 例文Rudolf was sure that an adventure was waiting for him.
ルドルフは冒険が彼を待っていると確信していました
意味囲む 品詞動詞
例文It was a photograph of a small village surrounded by wilderness.
それは荒野に囲まれた小さな村の写真でした
survival 例文It was a photograph of a small village surrounded by wilderness.
それは荒野に囲まれた小さな村の写真でした
意味生き残ること、生き残るための 品詞名詞
例文Michio really used the survival skills the Inuit taught him.
ミチオはイヌイットが教えてくれた生き残るための技術を実際に使いました
sweet 例文Michio really used the survival skills the Inuit taught him.
ミチオはイヌイットが教えてくれた生き残るための技術を実際に使いました
意味美しい、心地よい 品詞形容詞
例文They looked happy, and the song sounded sweet.
彼女らは幸せそうで、その歌は心地よく聞こえました
例文They looked happy, and the song sounded sweet.
彼女らは幸せそうで、その歌は心地よく聞こえました