単語クリックするとその単語の意味や品詞名、例文などが表示されます。
Alaska
意味アラスカ 品詞名詞
例文He was a university student, and one day he was looking at a book about Alaska.
彼が大学生だったある日、アラスカについての本を見ていました
Alaskan 例文He was a university student, and one day he was looking at a book about Alaska.
彼が大学生だったある日、アラスカについての本を見ていました
意味アラスカの 品詞形容詞
例文For one summer, Michio lived among the Inuit people in that Alaskan village.
ひと夏の間、ミチオはそのアラスカの村のイヌイットの人々の中で暮らしました
among 例文For one summer, Michio lived among the Inuit people in that Alaskan village.
ひと夏の間、ミチオはそのアラスカの村のイヌイットの人々の中で暮らしました
意味~の中に、~の中で、~の間に、~の間で 品詞前置詞
例文He lived among the Inuit people in that Alaskan village.
彼そのアラスカの村のイヌイットの人々の中で暮らしました
Arctic 例文He lived among the Inuit people in that Alaskan village.
彼そのアラスカの村のイヌイットの人々の中で暮らしました
意味北極圏、北極地方 品詞名詞
例文---
Arctic 例文---
意味北極の 品詞形容詞
例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
artist 例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
意味芸術家 品詞名詞
例文
bear 例文
意味クマ 品詞名詞
例文He was killed by a bear.
彼はクマに殺されました
beauty 例文He was killed by a bear.
彼はクマに殺されました
意味美しさ 品詞名詞
例文The beauty of Alaska will stay with us forever.
アラスカの美しさはいつまでもわたしたちのところにとどまるでしょう
blueberry 例文The beauty of Alaska will stay with us forever.
アラスカの美しさはいつまでもわたしたちのところにとどまるでしょう
意味ブルーベリー 品詞名詞
例文They have to hunt for meat and gather blueberries for food.
彼らは肉のために狩りをし食物のためにブルーベリーを集めなければなりません
camp 例文They have to hunt for meat and gather blueberries for food.
彼らは肉のために狩りをし食物のためにブルーベリーを集めなければなりません
意味キャンプする 品詞動詞
例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
caribou 例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
意味カリブー 品詞名詞
例文I want to photograph caribou.
私はカリブーの写真を撮りたい。
catch 例文I want to photograph caribou.
私はカリブーの写真を撮りたい。
意味ひきつける 品詞動詞
例文A photograph in the book caught his attention.
その本の1枚の写真が彼の注意をひきつけました
change 例文A photograph in the book caught his attention.
その本の1枚の写真が彼の注意をひきつけました
意味変わる、変化する 品詞動詞
例文I was able to change thanks to him.
私は彼のおかげで変わることができた。
come 例文I was able to change thanks to him.
私は彼のおかげで変わることができた。
意味なる 品詞動詞
例文He invited Michio to Alaska, and Michio's dream came true.
彼はミチオをアラスカに招待し、ミチオの夢は実現しました
convenience 例文He invited Michio to Alaska, and Michio's dream came true.
彼はミチオをアラスカに招待し、ミチオの夢は実現しました
意味便利なこと、便利なもの 品詞名詞
例文He also learned skills for living without city conveniences.
彼は都市の便利なものなしで生きる技術も学びました
cut 例文He also learned skills for living without city conveniences.
彼は都市の便利なものなしで生きる技術も学びました
意味cutの過去分詞 品詞動詞
例文My hair was cut short.
私の髪は短く切られた。
depend 例文My hair was cut short.
私の髪は短く切られた。
意味頼る 品詞動詞
例文For the Inuit, life depends on understanding nature.
イヌイットにとって、生活は自然を理解することにかかっています
encourage 例文For the Inuit, life depends on understanding nature.
イヌイットにとって、生活は自然を理解することにかかっています
意味勇気づける 品詞動詞
例文They encourage you to be careful.
彼らはあなた達に注意するよう促しています。
even 例文They encourage you to be careful.
彼らはあなた達に注意するよう促しています。
意味いっそう 品詞副詞
例文But even more, he felt incredibly free.
しかしそれ以上に、彼は信じられないほど自由であると感じました
experience 例文But even more, he felt incredibly free.
しかしそれ以上に、彼は信じられないほど自由であると感じました
意味体験する、経験する 品詞動詞
例文Michio wanted to visit and experience that place for himself.
ミチオは自分でその場所を訪れて体験したかったのです
feeling 例文Michio wanted to visit and experience that place for himself.
ミチオは自分でその場所を訪れて体験したかったのです
意味感情 品詞名詞
例文He could show his feeling with music.
彼は自分の感情を音楽で表すことができた。
fly 例文He could show his feeling with music.
彼は自分の感情を音楽で表すことができた。
意味飛行機で行く 品詞動詞
例文Did he fly to London?
彼はロンドンまで飛行機で行ったのですか。
free 例文Did he fly to London?
彼はロンドンまで飛行機で行ったのですか。
意味自由な、解放された 品詞形容詞
例文He felt incredibly free.
彼は信じられないほど自由であると感じました
freedom 例文He felt incredibly free.
彼は信じられないほど自由であると感じました
意味自由 品詞名詞
例文She will get freedom.
彼女は自由を手に入れるでしょう。
gather 例文She will get freedom.
彼女は自由を手に入れるでしょう。
意味集める 品詞動詞
例文I have to gather them.
私はそれらを集めなければならない。
glacier 例文I have to gather them.
私はそれらを集めなければならない。
意味氷河 品詞名詞
例文The Arctic glaciers are melting.
北極の氷河はとけています
grow 例文The Arctic glaciers are melting.
北極の氷河はとけています
意味なる 品詞動詞
例文The habitat of the caribou is growing smaller.
カリブーの生息地はより小さくなっています
habitat 例文The habitat of the caribou is growing smaller.
カリブーの生息地はより小さくなっています
意味生息地 品詞名詞
例文The habitat of the caribou is growing smaller.
カリブーの生息地はより小さくなっています
importance 例文The habitat of the caribou is growing smaller.
カリブーの生息地はより小さくなっています
意味重要性、大切さ 品詞名詞
例文He doesn't know the importance of money.
彼はお金の大切さをわかっていない。
incredibly 例文He doesn't know the importance of money.
彼はお金の大切さをわかっていない。
意味信じられないほど、すごく 品詞副詞
例文He felt incredibly free.
彼は信じられないほど自由であると感じました
Inuit 例文He felt incredibly free.
彼は信じられないほど自由であると感じました
意味イヌイットの 品詞形容詞
例文He lived among the Inuit people in that Alaskan village.
彼はそのアラスカの村のイヌイットの人々の中で暮らしました
Inuit 例文He lived among the Inuit people in that Alaskan village.
彼はそのアラスカの村のイヌイットの人々の中で暮らしました
意味イヌイット 品詞名詞
例文For the Inuit, life depends on understanding nature.
イヌイットにとって、生活は自然を理解することにかかっています
Kamchatka 例文For the Inuit, life depends on understanding nature.
イヌイットにとって、生活は自然を理解することにかかっています
意味カムチャツカ半島 品詞名詞
例文
land 例文
意味土地 品詞名詞
例文Michio saw how humans and animals shared the land.
ミチオはどうやって人と動物が土地をわかち合うのかがわかりました
letter 例文Michio saw how humans and animals shared the land.
ミチオはどうやって人と動物が土地をわかち合うのかがわかりました
意味手紙 品詞名詞
例文He wrote a letter to the mayor of the village.
彼はその村の村長に手紙を書きました
lonely 例文He wrote a letter to the mayor of the village.
彼はその村の村長に手紙を書きました
意味孤独な、さびしい 品詞形容詞
例文As the plane left him, Michio felt lonely in a vast wilderness.
飛行機が彼のもとを去ったとき、ミチオは広大な荒野で孤独を感じました
magic 例文As the plane left him, Michio felt lonely in a vast wilderness.
飛行機が彼のもとを去ったとき、ミチオは広大な荒野で孤独を感じました
意味魔法、ふしぎな力 品詞名詞
例文That is the magic of photographs.
それは写真のふしぎな力です
majestic 例文That is the magic of photographs.
それは写真のふしぎな力です
意味荘厳な、堂々とした 品詞形容詞
例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
mayor 例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
意味村長 品詞名詞
例文He wrote a letter to the mayor of the village.
彼はその村の村長に手紙を書きました
meat 例文He wrote a letter to the mayor of the village.
彼はその村の村長に手紙を書きました
意味肉 品詞名詞
例文They have to hunt for meat.
彼らは肉のために狩りをしなければなりません
melt 例文They have to hunt for meat.
彼らは肉のために狩りをしなければなりません
意味とける 品詞動詞
例文The Arctic glaciers are melting.
北極の氷河はとけています
perhaps 例文The Arctic glaciers are melting.
北極の氷河はとけています
意味もしかすると 品詞副詞
例文Perhaps his photographs will also change someone's life.
もしかすると彼の写真もだれかの人生をかえるでしょう
photograph 例文Perhaps his photographs will also change someone's life.
もしかすると彼の写真もだれかの人生をかえるでしょう
意味写真 品詞名詞
例文One photograph changed Hoshino Michio's life.
1枚の写真がホシノミチオの人生をかえました
photograph 例文One photograph changed Hoshino Michio's life.
1枚の写真がホシノミチオの人生をかえました
意味写真をとる 品詞動詞
例文He often camped in severe weather to photograph animals in the wild.
彼は野生の動物の写真をとるために厳しい天候の中でよくキャンプしました
photographer 例文He often camped in severe weather to photograph animals in the wild.
彼は野生の動物の写真をとるために厳しい天候の中でよくキャンプしました
意味写真家、カメラマン 品詞名詞
例文For 19 years, he traveled around Alaska as a photographer.
19年の間、彼は写真家としてアラスカのあちこちを旅しました
polar bear 例文For 19 years, he traveled around Alaska as a photographer.
19年の間、彼は写真家としてアラスカのあちこちを旅しました
意味ホッキョクグマ 品詞名詞
例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
return 例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
意味戻る、かえる 品詞動詞
例文After Michio finished university in Japan, he returned to Alaska.
ミチオは日本で大学を終えたあと、アラスカに戻りました
seal 例文After Michio finished university in Japan, he returned to Alaska.
ミチオは日本で大学を終えたあと、アラスカに戻りました
意味アザラシ 品詞名詞
例文The seals cannot hunt and catch food.
そのアザラシは狩りをして食べ物を捕まえることができません
severe 例文The seals cannot hunt and catch food.
そのアザラシは狩りをして食べ物を捕まえることができません
意味厳しい 品詞形容詞
例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
share 例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
意味わかち合う 品詞動詞
例文Michio saw how humans and animals shared the land.
ミチオはどうやって人と動物が土地をわかち合うのかがわかりました
short 例文Michio saw how humans and animals shared the land.
ミチオはどうやって人と動物が土地をわかち合うのかがわかりました
意味急に、突然 品詞副詞
例文Though his life was cut short, Michio seemed truly happy as a photographer.
ミチオは人生を急に終わらせたけれども、写真家としてほんとうに幸せに見えました
skill 例文Though his life was cut short, Michio seemed truly happy as a photographer.
ミチオは人生を急に終わらせたけれども、写真家としてほんとうに幸せに見えました
意味技術、技能 品詞名詞
例文He also learned skills for living without city conveniences.
彼は都市の便利なものなしで生きる技術も学びました
surround 例文He also learned skills for living without city conveniences.
彼は都市の便利なものなしで生きる技術も学びました
意味囲む 品詞動詞
例文It was a photograph of a small village surrounded by wilderness.
それは荒野に囲まれた小さな村の写真でした
survival 例文It was a photograph of a small village surrounded by wilderness.
それは荒野に囲まれた小さな村の写真でした
意味生き残ること、生き残るための 品詞名詞
例文Michio really used the survival skills the Inuit taught him.
ミチオはイヌイットが教えてくれた生き残るための技術を実際に使いました
truly 例文Michio really used the survival skills the Inuit taught him.
ミチオはイヌイットが教えてくれた生き残るための技術を実際に使いました
意味ほんとうに、実に 品詞副詞
例文He seemed truly happy as a photographer.
彼は写真家としてほんとうに幸せに見えました
tundra 例文He seemed truly happy as a photographer.
彼は写真家としてほんとうに幸せに見えました
意味ツンドラ 品詞名詞
例文He went to the tundra.
彼はツンドラまで行った
vast 例文He went to the tundra.
彼はツンドラまで行った
意味広大な 品詞形容詞
例文As the plane left him, Michio felt lonely in a vast wilderness.
飛行機が彼のもとを去ったとき、ミチオは広大な荒野で孤独を感じました
village 例文As the plane left him, Michio felt lonely in a vast wilderness.
飛行機が彼のもとを去ったとき、ミチオは広大な荒野で孤独を感じました
意味村 品詞名詞
例文He wrote a letter to the mayor of the village.
彼はその村の村長に手紙を書きました
weather 例文He wrote a letter to the mayor of the village.
彼はその村の村長に手紙を書きました
意味天候、天気 品詞名詞
例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
wild 例文He often camped in severe weather.
彼は厳しい天候の中でよくキャンプしました
意味野生の状態 品詞名詞
例文I want to photograph animals in the wild.
私は野生の動物の写真を撮りたい。
wilderness 例文I want to photograph animals in the wild.
私は野生の動物の写真を撮りたい。
意味荒野 品詞名詞
例文It was a photograph of a small village surrounded by wilderness.
それは荒野に囲まれた小さな村の写真でした
wonder 例文It was a photograph of a small village surrounded by wilderness.
それは荒野に囲まれた小さな村の写真でした
意味驚き 品詞名詞
例文Michio tried to show this feeling of freedom and wonder in his photographs.
ミチオは写真に自由と驚きのこの感情を示そうと試みました
例文Michio tried to show this feeling of freedom and wonder in his photographs.
ミチオは写真に自由と驚きのこの感情を示そうと試みました