単語クリックするとその単語の意味や品詞名、例文などが表示されます。
adventure
意味冒険 品詞名詞
例文An adventure was waiting for him.
冒険が彼を待っていた。
advertisement 例文An adventure was waiting for him.
冒険が彼を待っていた。
意味広告、宣伝 品詞名詞
例文It was just an advertisement for a dentist's office.
それはただの歯科医院の広告でした
answer 例文It was just an advertisement for a dentist's office.
それはただの歯科医院の広告でした
意味答える 品詞動詞
例文"No. Nobody," answered the woman.
「いいえ、だれもいない」とその女性は答えました
anyway 例文"No. Nobody," answered the woman.
「いいえ、だれもいない」とその女性は答えました
意味とにかく 品詞副詞
例文I just do my best anyway.
私はとにかく全力をつくすだけです。
around 例文I just do my best anyway.
私はとにかく全力をつくすだけです。
意味あちこち、ぐるりと 品詞副詞
例文Rudolf looked around more carefully in the hallway.
ルドルフは廊下でもっと注意深くぐるりと見回しました
as 例文Rudolf looked around more carefully in the hallway.
ルドルフは廊下でもっと注意深くぐるりと見回しました
意味~のとき、~しながら 品詞副詞
例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
believe 例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
意味信じる 品詞動詞
例文I believe him.
私は彼を信じます。
calmly 例文I believe him.
私は彼を信じます。
意味静かに 品詞副詞
例文The woman looked at Rudolf calmly, and smiled.
その女性は静かにルドルフを見て、ほほえみました
card 例文The woman looked at Rudolf calmly, and smiled.
その女性は静かにルドルフを見て、ほほえみました
意味カード 品詞名詞
例文Rudolf read the card.
ルドルフはカードを読みました
carefully 例文Rudolf read the card.
ルドルフはカードを読みました
意味注意深く 品詞副詞
例文You should listen to him more carefully.
あなたは彼の話をもっと注意深く聞くべきです。
carry 例文You should listen to him more carefully.
あなたは彼の話をもっと注意深く聞くべきです。
意味運ぶ、持っていく 品詞動詞
例文I told him to carry the bag.
私は彼に私のバッグを運ぶよう言った。
catch 例文I told him to carry the bag.
私は彼に私のバッグを運ぶよう言った。
意味受けとめる 品詞動詞
例文Did you catch a ball at that time?
あなたはそのときボールを受け止めたのですか。
caught 例文Did you catch a ball at that time?
あなたはそのときボールを受け止めたのですか。
意味catchの過去形 品詞動詞
例文He caught her in his arms.
彼は彼女を腕で受け止めた。
close 例文He caught her in his arms.
彼は彼女を腕で受け止めた。
意味閉じる 品詞動詞
例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
corner 例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
意味角、曲がり角 品詞名詞
例文There is always an adventure just around the corner.
冒険がいつもすぐそこにあります
cry 例文There is always an adventure just around the corner.
冒険がいつもすぐそこにあります
意味叫ぶ 品詞動詞
例文"Oh, no!" cried Rudolf.
「おお、まさか」とルドルフは叫びました
dark 例文"Oh, no!" cried Rudolf.
「おお、まさか」とルドルフは叫びました
意味暗い 品詞形容詞
例文There was a dark hallway.
暗い廊下がありました
dentist 例文There was a dark hallway.
暗い廊下がありました
意味歯医者、歯科医 品詞名詞
例文It was just an advertisement for a dentist's office.
それはただの歯科医院の広告でした
enter 例文It was just an advertisement for a dentist's office.
それはただの歯科医院の広告でした
意味入る 品詞動詞
例文He entered the building and climbed to the third floor.
彼は建物に入って三階までのぼりました
entrance 例文He entered the building and climbed to the third floor.
彼は建物に入って三階までのぼりました
意味入り口、玄関 品詞名詞
例文Above the theater entrance, there was a big sign saying "The Green Door."
劇場の入り口の上に、「グリーンドア」と書かれている大きい看板がありました
every 例文Above the theater entrance, there was a big sign saying "The Green Door."
劇場の入り口の上に、「グリーンドア」と書かれている大きい看板がありました
意味どの~も 品詞形容詞
例文He realized that every door on that floor was green.
彼はその階のどのドアも緑だと気づきました
faint 例文He realized that every door on that floor was green.
彼はその階のどのドアも緑だと気づきました
意味気を失う、気絶する 品詞動詞
例文"I fainted, didn't I?" she said.
「わたしは気を失ったのですね」と彼女は言いました
fate 例文"I fainted, didn't I?" she said.
「わたしは気を失ったのですね」と彼女は言いました
意味運命 品詞名詞
例文He said to himself, "Anyway, I believe fate guided me to her!"
彼は心の中でつぶやいた「とにかく、運命がわたしを彼女へ導いたのだと信じている」
floor 例文He said to himself, "Anyway, I believe fate guided me to her!"
彼は心の中でつぶやいた「とにかく、運命がわたしを彼女へ導いたのだと信じている」
意味階 品詞名詞
例文He entered the building and climbed to the third floor.
彼は建物に入って三階までのぼりました
guide 例文He entered the building and climbed to the third floor.
彼は建物に入って三階までのぼりました
意味導く、案内する 品詞動詞
例文I believe fate guided me to her.
運命がわたしを彼女へ導いたのだと信じている
hallway 例文I believe fate guided me to her.
運命がわたしを彼女へ導いたのだと信じている
意味廊下、通路 品詞名詞
例文There was a dark hallway.
暗い廊下がありました
hand 例文There was a dark hallway.
暗い廊下がありました
意味手渡す 品詞動詞
例文I was handing them out with the dentist's cards.
わたしは歯医者のカードとそれらを配っていました
herself 例文I was handing them out with the dentist's cards.
わたしは歯医者のカードとそれらを配っていました
意味彼女自身を、彼女自身に 品詞代名詞
例文The woman began to eat and told him about herself.
その女性は食べはじめて彼に自分自身について話しました
himself 例文The woman began to eat and told him about herself.
その女性は食べはじめて彼に自分自身について話しました
意味彼自身を、彼自身に 品詞代名詞
例文He said to himself, "It's good."
彼は心の中でつぶやいた「それは美味しい。」
hope 例文He said to himself, "It's good."
彼は心の中でつぶやいた「それは美味しい。」
意味希望 品詞名詞
例文She ran out of money and stayed in her room without hope.
彼女はお金を使い果たして希望もなく部屋にいました
just 例文She ran out of money and stayed in her room without hope.
彼女はお金を使い果たして希望もなく部屋にいました
意味まさに、ちょうど 品詞副詞
例文There is always an adventure just around the corner.
冒険がいつもすぐそこにあります
knock 例文There is always an adventure just around the corner.
冒険がいつもすぐそこにあります
意味ノックする、たたく 品詞動詞
例文He walked straight to the door and knocked.
彼はまっすぐにそのドアへ歩いていってノックしました
knock 例文He walked straight to the door and knocked.
彼はまっすぐにそのドアへ歩いていってノックしました
意味たたく音、ノック 品詞名詞
例文Then she heard the knock on her green door.
そのとき彼女は緑のドアをたたく音を聞きました
mistake 例文Then she heard the knock on her green door.
そのとき彼女は緑のドアをたたく音を聞きました
意味まちがい 品詞名詞
例文"By mistake," he replied.
「まちがって」と彼は答えました
much 例文"By mistake," he replied.
「まちがって」と彼は答えました
意味ずっと 品詞副詞
例文Oh, now I'm sleepy, but I feel much better.
ああ、今わたしは眠いのですが、ずっと気分がよい感じです
mysterious 例文Oh, now I'm sleepy, but I feel much better.
ああ、今わたしは眠いのですが、ずっと気分がよい感じです
意味ふしぎな、不可解な 品詞形容詞
例文Why did I receive these mysterious cards?
「なぜわたしがこれらのふしぎなカードを受け取ったのか
nobody 例文Why did I receive these mysterious cards?
「なぜわたしがこれらのふしぎなカードを受け取ったのか
意味だれも~ない 品詞代名詞
例文"No. Nobody," answered the woman.
「いいえ、だれもいない」とその女性は答えました
out 例文"No. Nobody," answered the woman.
「いいえ、だれもいない」とその女性は答えました
意味なくなって 品詞副詞
例文She ran out of money and stayed in her room without hope.
彼女はお金を使い果たして希望もなく部屋にいました
pale 例文She ran out of money and stayed in her room without hope.
彼女はお金を使い果たして希望もなく部屋にいました
意味顔色の悪い 品詞形容詞
例文She was pale and weak.
彼女は顔色が悪く弱っていました
past 例文She was pale and weak.
彼女は顔色が悪く弱っていました
意味~を通りこして、~を通り過ぎて 品詞前置詞
例文Rudolf wondered why and walked past the card man again.
ルドルフはなぜだろうとかと思って、再びカードの男を通りこして歩きました
pick 例文Rudolf wondered why and walked past the card man again.
ルドルフはなぜだろうとかと思って、再びカードの男を通りこして歩きました
意味つみ取る 品詞動詞
例文Rudolf picked it up.
ルドルフはそれを拾いました
play 例文Rudolf picked it up.
ルドルフはそれを拾いました
意味劇 品詞名詞
例文It was the title of a play.
それは劇の題名でした
playful 例文It was the title of a play.
それは劇の題名でした
意味楽しげな、陽気な 品詞形容詞
例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
point 例文He took playful photographs of polar bears and majestic photographs of Arctic mountains.
彼はホッキョクグマの楽しげな写真や北極の山々の荘厳な写真をとりました
意味指さす 品詞動詞
例文The man pointed at a theater down the street and said, "They're for a new show."
その男は通り沿いの劇場を指さして「それらは新しいショーのためです」と言いました
realize 例文The man pointed at a theater down the street and said, "They're for a new show."
その男は通り沿いの劇場を指さして「それらは新しいショーのためです」と言いました
意味気づく 品詞動詞
例文He realized that every door on that floor was green.
彼はその階のどのドアも緑だと気づきました
receive 例文He realized that every door on that floor was green.
彼はその階のどのドアも緑だと気づきました
意味受け取る 品詞動詞
例文He received a card.
彼はカードを受け取った。
reply 例文He received a card.
彼はカードを受け取った。
意味答える 品詞動詞
例文"No thank you," she replied.
「いいえ、けっこうです」と彼女は答えました
ridiculous 例文"No thank you," she replied.
「いいえ、けっこうです」と彼女は答えました
意味とんでもない、ばかげた 品詞形容詞
例文"It's ridiculous to go without eating," said Rudolf.
「食べずにすますとはとんでもないことです」とルドルフは言いました
right 例文"It's ridiculous to go without eating," said Rudolf.
「食べずにすますとはとんでもないことです」とルドルフは言いました
意味すぐに 品詞副詞
例文I'll be right back.
すぐに戻ります
sick 例文I'll be right back.
すぐに戻ります
意味病気の 品詞形容詞
例文She got sick and lost her job.
彼女は病気になって仕事を失いました
sign 例文She got sick and lost her job.
彼女は病気になって仕事を失いました
意味看板、標示、標識 品詞名詞
例文Above the theater entrance, there was a big sign saying "The Green Door."
劇場の入り口の上に、「グリーンドア」と書かれている大きい看板がありました
sleepy 例文Above the theater entrance, there was a big sign saying "The Green Door."
劇場の入り口の上に、「グリーンドア」と書かれている大きい看板がありました
意味眠い 品詞形容詞
例文Oh, now I'm sleepy, but I feel much better.
ああ、今わたしは眠いのですが、ずっと気分がよい感じです
slowly 例文Oh, now I'm sleepy, but I feel much better.
ああ、今わたしは眠いのですが、ずっと気分がよい感じです
意味ゆっくりと、遅く 品詞副詞
例文Slowly, the door opened.
ゆっくりと、そのドアが開きました
smile 例文Slowly, the door opened.
ゆっくりと、そのドアが開きました
意味ほほえむ 品詞動詞
例文The woman looked at Rudolf calmly, and smiled.
その女性は静かにルドルフを見て、ほほえみました
smile 例文The woman looked at Rudolf calmly, and smiled.
その女性は静かにルドルフを見て、ほほえみました
意味ほほえみ、笑顔 品詞名詞
例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
sofa 例文He saw her smile as the door closed.
ドアが閉じるとき彼は彼女の笑顔を見ました
意味ソファー、長いす 品詞名詞
例文Don't sit down on the sofa.
そのソファーに座るな。
step 例文Don't sit down on the sofa.
そのソファーに座るな。
意味一歩踏み出す 品詞動詞
例文Rudolf stepped out on the street and asked the card man, "Why did you give me these cards?"
ルドルフは通りに出てきて、カードの男に「なぜあなたはこれらのカードをわたしにくれたのですか」とたずねた
straight 例文Rudolf stepped out on the street and asked the card man, "Why did you give me these cards?"
ルドルフは通りに出てきて、カードの男に「なぜあなたはこれらのカードをわたしにくれたのですか」とたずねた
意味まっすぐに 品詞副詞
例文He walked straight to the door and knocked.
彼はまっすぐにそのドアへ歩いていって、ノックしました
sure 例文He walked straight to the door and knocked.
彼はまっすぐにそのドアへ歩いていって、ノックしました
意味確信している、確かだと思う 品詞形容詞
例文Rudolf was sure that an adventure was waiting for him.
ルドルフは冒険が彼を待っていると確信していました
threw 例文Rudolf was sure that an adventure was waiting for him.
ルドルフは冒険が彼を待っていると確信していました
意味throwの過去形 品詞動詞
例文The boy threw a stone.
その少年は石を投げた。
throw 例文The boy threw a stone.
その少年は石を投げた。
意味投げる 品詞動詞
例文Don't throw things away.
物を投げ捨ててはいけない。
例文Don't throw things away.
物を投げ捨ててはいけない。